Tradução do Livro de Regulamento da Fita

Belo Horizonte, 18 de junho de 2010

Prezados Juízes, Atletas e aficcionados pelo Tiro com Arco no Brasil.

Após dois meses de trabalhos, estamos publicando a tradução do livro “FITA CONSTITUITION

AND RULES 2010”. Este é o livro que rege todo o Tiro com Arco no mundo.

Esta é a quinta vez que passo por tradutor, trazendo agora a última publicação da FITA que é

de 1° de abril de 2010. Esta versão substitui e torna obsoleta qualquer versão anterior.

Deverá ser também minha última tradução. Espero que alguém assuma daqui a 2 anos.

Nos últimos anos passamos por várias alterações nas regras de Tiro, sendo portanto,

importante estarmos a par do que é efetivo no momento.

Este ano as regras sofreram mudanças drásticas e radicais. Foi criado todo um novo round

para arco composto e houve grandes mudanças no round Olímpico.

É, portanto, de suma importância que todos conheçam como vai ser uma competição a

partir do ano que vem (estes novos rounds serão válidos a partir de abril de 2011 e serão

usados no CAMPEONATO MUNDIAL de 2011 que será seletiva para as Olimpíadas.

Estamos postando no site da CBTARCO hoje uma versão ainda não completa da tradução.

Faltam alguns apêndices do Livro 1 (nada importante para atletas e juízes) e o livro 5 que

trata de vários rounds sem muita importância para nós, como o Ski-Arc.

É nossa pretensão fazer a tradução destas partes que faltam, mas para não atrasar mais,

publicamos agora o que é mais importante.

Esta semana publicarei também um resumo das alterações nas regras.

Ronaldo G. De Carvalho

Presidente do comitê Brasileiro de Juízes

Juiz Internacional FITA desde 1991